Hemläxa

Har precis gjort klart min hemläxa till onsdagens kroatiska kurs. Vi fick en text som vi skulle klura ut vad den handlade om. Måste ju säga att vi går fort framåt men jag förstår inte riktigt hur tanken är bakom, för det är lite här och lite där just nu. Ena dagen lär vi oss alla släktord, den andra dagen hälsningsfraser. Känns en aningen rörigt.

Men läxan var, som ni kanske förstår av översättningen här ovan, att översätta och förstå sig på ett recept. Nu tänker ni; hon fuskar ju. Men herregud, vi kan ju knappt böja verbet "är" och då ger hon oss den här texten. Man blir ju liksom tvungen att använda sig av det man kan = google translate och killen. Dock så var ju inte killens översättningar lika roliga som google translates. Lite beroende på hur långa meningar jag skrev så betydde de olika på svenska.

Tur att jag har läst ett x antal recept så att jag kunde klura ut vad som menades. Skum funktion det där med google translate, men användbar! :)

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0